Gesamtschule Rheydt-Mülfort, ☎ 02166 946670, 

Italienische Dialoge


 

Liebe Besucherinnen und Besucher,

wir von den Italienischkursen des 11ten Jahrgangs wollen euch auf dieser Seite über die Grundlagen der italienischen Sprache informieren, damit ihr euch vorstellen könnt, was auf euch zukommt. Im Folgenden könnt ihr euch mit verschiedenen Bereichen des Unterrichts in Form von Dialogen vertraut machen. Fast alle Texte könnt ihr euch auch anhören. Diese Seite dient nicht nur zum Kennenlernen, sondern auch zur Wiederholung. Auch andere Interessenten sind natürlich herzlich willkommen - wir freuen uns über jeden Besucher.

            Viel Spaß!         eure Italienischkurse 11

 
1. Nach dem Weg fragen (einzelne Sätze) 
Slide
00:00 / 00:00
   
Deutsch Italienisch
Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Restaurant "Pinocchio" ? Scusi, per andare al ristorante "Pinocchio" ?
Immer geradeaus bis zur Ampel. Sempre diritto fino al primo semaforo.
Dann bei der Ampel links/rechts abbiegen. Poi al semaforo svolti a sinistra/destra.
Folgen Sie den Schildern. Segua le indicazioni.
Wie weit ist das? Quanti chilomentri sono?
Es ist ganz in der Nähe. È vicinissimo.
Entschuldigen Sie, führt diese Straße zu dem Restaurant "Pinocchio"? Scusi, é questa la strada per il ristorante "Pinocchio"
Entschuldigen Sie, Signore/ Signora, wo ist das Restaurant? Scusi, signore/signora, dov'é il ristorante?
Tut mir leid, das weiß ich nicht. Mi dispiace, non lo so.
Gehen Sie geradeaus/nach links/ nach rechts. Vada diritto/ a sinistra/ a destra.
Erste/ Zweite Straße links/ rechts. La prima/ seconda strada a sinistra/ a destra.
Überqueren Sie die Brücke. Attraversi il ponte.
Überqueren Sie den Platz. Attraversi la piazza.
Überqueren Sie die Straße. Attraversi la strada.
 
 
2. Small Talk/ Kennenlernen (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
N+V: Hallo Leute! N+V: Ciao, ragazzi!
K+M: Hi Leute! K+M: Ciao, ragazze!
N: Wisst ihr, wo wir etwas trinken können? N: Sapete dove possiamo bere qualcosa?
K+M: Ja, wollen wir zusammen in eine Bar gehen? K+M: Si, vogliamo andare al bar insieme?
V: Eine tolle Idee! V: Che bella idea!
In der Bar... Al bar...
M: Wir heißt ihr? M: Come vi chiamate?
N: Ich heiße Nathalie! N: Mi chiamo Nathalie!
V: Ich bin Vivi und ihr? V: Sono Vivi, e voi?
M: Ich bin Michelle. M: Sono Michelle.
K: Ich heiße Kim! Wo kommt ihr her? K: Mi chiamo Kim! Di dove siete?
N: Wir kommen aus Mönchengladbach, das liegt in Deutschland. N: Siamo di Mönchengladbach, é in Germania.
M+K: Wir kommen aus Rom. M+K: Siamo di Roma.
V: Wie alt seid ihr? V: Quanti anni avete?
K: Ich bin 18 Jahre alt. K: Ho diciotto anni.
M: Ich auch, und ihr? M: Anch'io, e voi?
N: Ich bin 17 Jahre alt und Vivien auch. N: Ho diciasette anni e Vivien anche.
K: Habt ihr Brüder oder Schwestern? K: Voi avete i fratelli o le sorelle?
V: Ich habe einen Bruder V: Si, ho un fratello.
N: Ich habe einen Bruder und eine Schwester. N: Si, ho un fratello e una sorella, e voi?
K: Eine Schwester. K: Una sorella.
M: Ich habe drei Schwestern! M: Ho tre sorelle!
V: Wollt ihr heute Abend ins Kino gehen? V: Volete andare al cinema stasera?
K: Ja, gerne! K: Si, volentieri!
 
 
3. Einkauf (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
(in der Bäckerei) (in panetteria)
K: Guten Morgen. K: Buongiorno.
V: Hallo, was wünschen Sie? V: Ciao! Che cosa desidera?
K: Ich hätte gerne acht Bröchen. K: Vorrei otto pannini.
V: Alles klar, war es das? V: Si, certo. Basta cosí?
K: Nein, ich nehme noch 2 Crossaints. K: No, prendo ancora due brioche.
V: Sicher, das macht drei Euro. V: Certo, costa tre euro.
K: Tschüss! K: Ciao!
  V: Ciao!
     
(auf dem Markt) (al mercato)
K: Hallo. K: Ciao Signora!
V: Hallo, was kann ich für Sie tun? V: Ciao, che cosa le serve?
K: Haben Sie frische Äpfel? K: Ci sono le mele fresche?
V: Ja sicher, möchten Sie probieren? V Si, certo, vuole provare
K: Ja, gerne! K: Si, volenteri.
V: Nehmen Sie. V: Prenda!
K: Danke, sie sind lecker, ich nehme 1 Kilo davon. Wie viel macht das? K: Grazie, sono buone, ne prendo un chilo. Quanto costa?
V: Das kostet 2,50 Euro. V: Costa due euro e 50 centesimi.
K: Na gut. K: Va bene.
V: Danke. Tschüss. V: Grazie. Ciao.
K: Tschüss. K: Ciao.
 
 
4. Im Hotel (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
A: Guten Tag. A: Buongiorno.
B: Guten Tag. B: Buongiorno.
A: Ich möchte ein Zimmer, das nicht zu teuer ist. A: Voglio prendere una camera che non è troppo cara.
B: Ja, mein Herr, einen Moment bitte. B: Si, signore, un momento, per favore.
A: Gut. A: Bene.
B: Wir haben ein Einzelzimmer für Sie. Es kostet 50 Euro pro Nacht. B: Abbiamo una camera singola per Lei. Costa quaranta euro la notte.
A: Das ist sehr gut. Hat es einen Blick aufs Meer? A: Molto bene. È con visto sul mare?
B: Nein, aber es gibt noch ein anderes Zimmer, das 20 Euro mehr kostet. Möchten Sie einen Balkon? B: No, ma c'è una camera che è venti euro più cara. Desidera un balcone?
A: Nein, danke, aber ich hätte gern ein Bad mit Dusche. A: No, grazie signore, ma desidero un bagno con doccia.
B: Ja, gut, aber das ist zehn Euro teurer. Hier. Möchten Sie Frühstück? B: Si, signore ma è dieci euro più cara. Ecco, desidera prima collazione?
A: Ja, danke.  A: Si, grazie.
B: Es kostet insgesamt 75 Euro pro Nacht. B: Costa insieme settantacinque euro la notte.
A: Ich nehme es. Danke. A: La prendo. Grazie.
 
 
5. Essen gehen (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
C: Guten Abend. C: Buonasera!
H: Guten Abend. Haben Sie einen freien Tisch für zwei Personen? H: Buonasera. C'è un tavolo libero per 2 persone?
C: Ja, nehmen Sie Platz. C: Si. Accomodatevi.
H: Gut. Könnten Sie die Karte bringen? H: Bene. Potrebbe portare il menú!
C: Sicher. Einen Moment, bitte. C: Certo. Un momento per favore.
C: Was wünschen Sie? C: Che cosa desiderate?
H: Ich nehme die Penne all'arrabbiata. H: Prendo le penne all'arrabbiata.
L: Für mich die gemischten Vorspeisen. L: Per me gli antipasti misti.
C: Also, hätten Sie gern als zweiten Gang Fleisch oder Fisch? C: Allora, di secondo preferisce carne o pesce?
L: Ich nehme die Saltimbocca alla romana. L: Vorrei la saltimbocca alla romana.
C: Das ist eine gute Wahl. Hätten Sie gerne Nachtisch? C: Buona scelta! Volete il dolce?
H: Ich habe nicht viel Hunger. H: Non ho molta fame!
C: Gut, o.k. C: Va bene.
 
 
6. Erster Kontakt (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
A: Guten Tag. Wie heißt du? A: Buongiorno. Come ti chiami?
B: Hallo, ich heiße Jonathan. Und du? B: Ciao, mi chiamo Jonathan. E tu?
A: Ich bin Matthias. Wie geht es dir? A: Sono Matthias. Come stai?
B: Mir geht es bestens. Und dir? Wie geht es dir? B: Sto benissimo! E tu? Come stai?
A: Gut, gut. Wo kommst du her? A: Bene, bene. Di dove sei?
B: Ich komme aus Kuba, und woher kommst du? B: Sono cubano, e tu, di dove sei?
A: Ich komme aus Potenza in Italien. Wo wohnst du? A: Sono di Potenza in Italia! Dove abiti?
B: Ich wohne in Milano, und du? B: Abito a Milano. E tu?
A: Ich wohne in San Marino. Wie alt bist du? A: Abito a San Marino. Quanti anni hai?
B: Ich bin 17 Jahre alt. Und du? B: Io ho 17 anni. E tu?
A: Ich bin 16 Jahre alt. A: Ho 16 anni.
B: Gut, auf Wiedersehen, mein Freund! B: Bene, ciao amico mio!
A: Auf Wiedersehen. A: Ciao.
 
 
7. Zahlen
Slide
00:00 / 00:00
Eins uno
Zwei due
Drei tre
Vier quattro
Fünf cinque
Sechs sei
Sieben sette
Acht otto
Neun nove
Zehn dieci
Elf undici
Zwölf dodici
Dreizehn tredici
Vierzehn quattordici
Fünfzehn quindici
Sechzehn sedici
Siebzehn diciasette
Achtzehn diciotto
Neunzehn diciannove
Zwanzig venti
Dreißig trenta
Vierzig quaranta
Fünfzig cinquanta
Sechzig sessanta
Siebzig settanta
Achtzig ottanta
Neunzig novanta
Hundert cento
Tausend mille
Zweitausend duemila
Zehntausend diecimila
Hunderttausend centomila
Eine Million Un milione
Zwei Millionen due milioni
Eine Milliarde un milliardo
Zwei Milliarden due milliardi
     
Gemischte Zahlen  
1579 millecinquecentosessantanove
 
 
8. Gefühle ausdrücken (einzelne Sätze)                   
Bitte. Per favore.
Danke. Grazie.
Hier bitte. Prego.
Guten Appetit! Buon appetito!
Es geht mir gut/ schlecht. Sto bene/ sto male.
Mir ist warm. Fa caldo.
Mir ist kalt. Fa freddo.
Du bist schön. Sei bella.
Ich habe Hunger. Ho fame.
Ich habe Durst. Ho sete.
Es tut mir Leid. Mi dispiace.
Ich bin müde. Sono stanco.
Es reicht! Basta!
Die Pizza ist sehr lecker. È molto buona la pizza.
 
 
9. Essen und Trinken bestellen
A: Guten Abend, meine Herren. A: Buonasera, signori.
B: Guten Abend. Haben Sie einen Tisch für zwei? B: Buonasera. C'è un tavolo per due?
A: Sicher, nehmen Sie Platz. A: Certo. Accomodatevi.
B: Könnten Sie die Karte bringen, bitte? Danke. B: Potrebbe portare il menú, per favore? Grazie.
A: Was möchten Sie zu trinken? A: Che cosa vuole da bere?
B: Ich möchte einen Rotwein und für sie ein Bier. B: Voglio un vino rosso e per lei una birra.
A: Und was möchten Sie essen? A: Che cosa desidera da mangiare?
B: Ich nehme eine Pizza und für sie Nudeln. B: Prendo una pizza e per lei una pasta.
A: Bitteschön, mein Herr. A: Ecco, signore.
B: Danke. B: Grazie!
 
 
10. Uhrzeiten und Treffpunkte (einzelne Sätze)
Slide
00:00 / 00:00
Wieviel Uhr ist es? Che ore sono?
Es ist ein Uhr. É l´una.
Es ist zwei Uhr. Sono le due.
Es ist zwölf Uhr mittags. É mezzogiorno.
Es ist zwölf Uhr nachts. É mezzanotte.
Es ist 15.35 h. Sono le quattro meno venticinque.
Es ist 17.15 h. Sono le cinque e un quarto.
Es ist 6.30 h. Sono le sei e mezzo.
Es ist 16.05 h. Sono le quattro e cinque.
Es ist 20.45 h. Sono le nove meno un quarto.
Es ist zehn vor acht. Sono le otto meno dieci.
Um wie viel Uhr...? A che ora?
Etwa um 11 h. Alle undici circa.
Von acht bis neun. Dalle otto alle nove.
Bis 11 h. Fino alle undici.
Zwischen 10 und 12. Tra le dieci e mezzogiorno.
Nicht vor sieben Uhr abends. Non prima delle sette di sera.
Kurz nach neun. Poco dopo le nove.
Gegen sieben. Verso le sette.
In einer halben Stunde. Tra mezz'ora.
     
am Kino al cinema
auf dem Markt al mercato
in der Bar al bar
auf dem Platz in piazza
auf der Straße per strada
im Zoo allo zoo
im Restaurant al ristorante
im Stadion allo stadio
in der Schule a scuola
in der Uni all'università
im Theater a teatro
am Dom al duomo
am Brunnen alla fontana
im Museum al museo
im Krankenhaus all'ospedale
 
 
11. Wegbeschreibung (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
In Lecce A Lecce
C: Entschuldigen Sie bitte, können Sie mir helfen, ich suche den Domplatz, wo ist er? C: Scusi, mi può aiutare? Cerco la piazza Duomo. Dov' è la piazza?
A: Ja, sicher. Der Dom ist ganz einfach zu finden. Gehen Sie nach rechts, dort ist die Bushaltestelle.
Fahren Sie bis zur dritten Haltestelle.
Danach gehen Sie geradeaus bis zur zweiten Ampel und nach links.
A: Sì, certo. È facile trovare il Duomo. Vada a destra, là c' è la fermata dell'autobus.
Vada fino alla terza stazione.
Dopo vada dritto fino al secondo semaforo e vada a sinistra.
 
C: Ja, und dann?? C: Sì, e dopo?
A: Gehen Sie bis zum Ende der Straße und wenden Sie sich nach links. Von dort sehen Sie den Dom, er ist groß und hell. A: Vada in fondo alla strada e giri a sinistra. Dopo vede il Duomo, è grande e luminoso.  
C: Vielen, vielen Dank für Ihre Hilfe. C: Grazie mille per l´aiuto.
A: Keine Ursache. A: Non c'è di che.
C: Auf Wiedersehen. C: Arrivederci.
A. Auf Wiedersehen. A: Arrivederci.
 
 
12. Den Einkauf machen (Dialog)
Slide
00:00 / 00:00
[auf dem Markt] [al mercato]
Francesca: Guten Tag, entschuldigen Sie. Ich suche das Obst. Francesca: Buongiorno, scusi. Cerco la frutta.
Vendolo: Guten Tag, die Früchte sind neben dem Gemüse. Vendolo: Buongiorno, la frutta è accanto alla verdura.
F: Danke. F: Grazie.
V: Was wünschen Sie ? V: Che cosa desidera?
F: Ich möchte Äpfel. F: Vorrei delle mele.
V: Wie viele wollen Sie davon ? V: Quante ne vuole?
F: Ich nehme zwei Kilo davon. F: Ne prendo due chili.
V: Hier. Wünschen Sie noch etwas? V: Ecco. Desidera altro?
F: Nein, danke. Wie viel kostet das? F: No, grazie. Quanto costa?
V: Das kostet vier Euro und fünfzig Cent. V: Costa quattro euro e cinquanta centesimi.
F: Gut, hier. F: Va bene! Ecco.
V: Danke und auf Wiedersehen V: Grazie e arrivederci!
F: Auf Wiedersehen! F: Arrivederci!
 
 
13. Mengenangaben (Vokabeln)
Slide
00:00 / 00:00
Das Kilo / die Kilos Il chilo / i chili
100 Gramm / mehrere 100 Gramm L'etto / gli etti
Der Liter / die Liter Il litro / i litri
Halb/-e/-es Mezzo
Das Paket / die Pakete Il pacco / i pacchi
Das Päckchen / die Päckchen Il pacchetto / i pacchetti
Die Scheibe / die Scheiben La fetta / le fette
Das Stück / die Stücke Il pezzo / i pezzi
einige Alcuni, -e
 
 
14. Qualitätsangaben (Vokabeln)
Slide
00:00 / 00:00
teuer Caro/ -a
günstig Economico/-a
reif Maturo/-a
frisch Fresco/-a
faul Marcio/-a
süß Dolce
gekocht Cotto/-a
roh Crudo/-a